哪
na
(emphatic sentence-final particle, used instead of 啊[a5] after a word ending in "n")
This is a pronoun — its meaning is referential rather than compositional.
Words with 哪
也好不到哪里去
yě hǎo bù dào nǎ lǐ qù
just as bad; not much better
哪一个
nǎ yī ge
which
哪些
nǎ xiē
which ones?
哪个
nǎ ge
which
哪像
nǎ xiàng
unlike
哪儿
nǎ r
where?
哪儿的话
nǎ r de huà
(coll.) not at all (humble expression denying compliment)
哪儿跟哪儿
nǎ r gēn nǎ r
what's that have to do with it?
哪吒
né zhā
Nezha, protection deity
哪壶不开提哪壶
nǎ hú bù kāi tí nǎ hú
lit. mention the pot that doesn't boil (idiom); to touch a sore spot
哪怕
nǎ pà
even
哪知
nǎ zhī
who would have imagined?