三天不打,上房揭瓦
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
spare the rod, spoil the child
三
sān
three
天
tiān
day
不
bù
no; not so
打
dǎ
a semantically light, transitive verb that is combined with various grammatical objects to form compound verbs and verb-object phrases with a diverse range of meanings (e.g. 打傘|打伞[da3 san3] "to hold an umbrella", 打電話|打电话[da3 dian4 hua4] "to make a phone call", 打針|打针[da3 zhen1] "to get an injection", 打手套[da3 shou3 tao4] "to knit gloves", 打氣|打气[da3 qi4] "to inflate")
,
,
上
shàng
(bound form) up; upper; above; previous
房
fáng
house
揭
jiē
to take the lid off
瓦
wǎ
roof tile